“也别叫我老师”新老同事不存在带教关系
严裴(Lisa)所在的公司是家跨国采购公司,大家都有英文名字,在平时的工作、生活中,大家已经习惯了称呼对方英文名字。“7月5日,今年部门新招的员工前来报到了,小姑娘估计是觉得直接叫名字不太好,给我加上了个姐,叫Lisa姐,她还对着另一个同事叫Anna前辈。”严裴笑着告诉记者:“实在是太搞笑了,真怀疑她是不是韩剧看多了。”
作为过来人,严裴对于这位新同事“扮嫩”式的称呼方法颇为难受,并直接表示,“不用客气,直呼名字就好。”她认为,既然在一起共事,如果不是上下级,大家都是同事,有名字叫名字,有职位就叫职位,没必要“哥哥、姐姐”的叫。“何况是工作时间的来往,还是第一次见面,张口就来句姐姐,拜托,我可不知道什么时候多了个妹妹!”严裴对此直呼别扭。
记者在采访中发现,很多职场新人都碰到过类似的尴尬。今年外贸毕业的林郁过五关斩六将进入了一家外资背景的会计事务所。父母的指示,新人遇到前辈要客气,要多叫“老师”。父亲更是一副过来人的样子说:“当年我在工厂当学徒,就是对师傅非常恭敬!”
林郁进公司逢人就喊“老师”。“原以为这样就能万无一失,但谁想有人当场就给我难看。”林郁无奈地告诉记者。原来,林郁所在部门的经理立即表示:“不用老师、老师的叫,进了职场就是自己对自己负责,大家只是同事关系,不存在教学。一旦你在工作中出错,没人需要负指导不力的责任。”同时,经理还跟了句:“对新人来说,做好本职工作,尽快进入职业角色是第一位的事情。至于怎么称呼同事,叫名字就好。”
称呼有风险开口需谨慎
跳过四五次槽,在国企、私企、外企都曾有过工作经验的职场资深人士Lucsa建议,职场新人应该根据所在单位的性质,因地制宜采用“合适”的称呼。
在国企以及日韩等企业,一般等级观念较重,最好能以姓氏加级别来称呼同事及领导,如王经理、于总等,能表示对对方的敬重。如果正职不在场,既要明确表示职位,又要显示尊敬,一定要省去“副”字;如果有正职在场,所有副职一定要注意加上“副”字,否则自讨苦吃。