第六计—反讥计:如何“修理”刻薄的人
为人不可囿于宽厚,而应学会对他人的无礼攻击。吹毛求疵、嘲笑挖苦等以牙还牙,反唇相讥。对方成心让你下不来台,你怎能只在会上呆张着口而不自卫还击呢?
反讥让攻击者自食其果。首先要会借力使力,顺水推舟,借石反砸。其次要冷静沉着,一击即中要害,用力迅猛,使对方一下子就哑口无言。最后要注意区分对方的攻击性质。他是侮辱性的,便叫他自取其尽;他是讽刺,就让他“回收‘讽刺。总之是要让攻击者的用力与其受到的反击力成正比。
对付及讥,便应在我方发动攻击时,毫无疏露,让对方无从还口;或掩藏弱点,让他一时寻不到破绽,没有反击点,借不上力。
避免反讥,便应注意言行谨慎的重要。尤其在使用讥讽时,要多些自嘲和善意的抚慰,让方感受到你的良苦用心而乐于受之。
1、做人不可一味地宽厚
两个朋友在一家小食店吃饭。桌上有一盅芥茉酱。当中一人以为那是甜酱,他舀了~匙放进嘴里,马上泪流满面。然而,他也想让他的朋友上当,所以一点不露声色。对方看到朋友在哭,问道:“我亲爱的朋友,你哭什么?”
他回答说:“我想起我的父亲,他在二十年前被送上绞架。”
不一会儿,对方也吃了一匙芥末酱,当他开始扑簌簌地流泪的时候,他的朋友也问他:“那你又在哭什么呢?”
“因为我在想,可借你没有跟你爸爸同时被送上绞架!”
他的回答可能过于恶毒,但他的朋友、那位第一个吃芥末酱的人,不是太有失宽厚了吗?也许只有这样对待他才能满足人们的道德感。
由此可见,并非所有失之于宽厚的幽默都不是好幽默。关键看在什么场合,与什么人打交道。苏联诗人马雅可夫斯基才华横溢,有杰出的讽刺才能,又具有很强的个性和正义感。他看不惯并不能容忍一切腐败现象,就对此进行猛烈抨击,但一切依然如故。正因为这样,所以他对于一切无礼的攻击、故意吹毛求疵和嘲笑挖苦,均抱以尖锐的讽刺和嘲弄。其幽默是以牙还牙、锋芒毕露,同时又妙趣横生。请看他在一次演讲中与个别观众的交战:
他刚讲了一个笑话。忽然有人喊道:“您讲的笑话我不懂!”
“您莫非是长颈鹿!”马雅可夫斯基感叹道,“只有长颈鹿才可能星期一浸湿了脚,到星期六才能感觉到呢!”
“我应当提醒你,马雅可夫斯基同志,”一个矮胖子挤到主席台上嚷道,“拿破仑有一句名言:从伟大到可笑,只有一步之差!”
“不错,从伟大到可笑,只有一步之差。”他边说边用手指着自己和那个胖子。
诗人接着回答条子上的问题。“马雅可夫斯基同志,您今天晚上得了多少钱啊?”
“这与您有何相干?您反正是分文不掏的,我还不打算与任何人分哪!”
“您的待太骇人听闻了,这些诗是短命的,明天就会完蛋,您本人也会被忘却,您不会成为不朽的人。”
“请您过一千年再来,到那时我们再谈吧!”
“马雅可夫斯基,您为什么喜欢自夸?”
“我的一个中学同学舍科斯皮尔经常劝我:你要只讲自己的优点,缺点留给你的朋友去讲!”
“这句话您在哈尔科夫已经讲过了!”一个人从他座上站起来喊道。
“看来,”诗人平静地说,“这个同志是来作证的。”诗人用目光扫视了一下大厅,又说道:“我真不知道,您到处在陪伴着我。”
一张条子上说:“您说,有时应当把沾满‘尘土’的传统和习惯从自己身上洗掉,那么您既然需要洗脸,这就是说,您也是肮脏的了。”
“那么您不洗脸,您就自以为是干净的吗?”诗人回答。
“马雅可夫斯基,您为什么手指上戴戒指?这对您很不合适。”
“照您说,我不该戴在手上,而应该戴在鼻子上喷!”
“马雅可夫斯基,您的诗不能使人沸腾,不能使人燃烧,不能感染人。”
“戏的诗不是大海,不是火炉,不是鼠疫。”
总之,对于尖酸刻薄者,对于故意寻衅的敌人,我们不可一味地宽厚下去,让他小人得意。对这样的人能忍则忍,忍无可忍时,千万不要客气,该反击时就反讥一把。为人兼有软硬两手,才是处世自保并争取主动的真理。